-
#1기계 번역을 위한 반사실적 학습: 퇴화 현상과 해결책결정론적 로그를 이용한 오프라인 기계 번역 학습에서 역확률 가중치 평가의 퇴화 현상을 분석하고, 제안된 해결책과 형식적 통찰을 제시합니다.
-
#2아랍어 신경망 기계 번역에 관한 첫 번째 연구 결과: 분석 및 통찰아랍어에 대한 신경망 기계 번역의 첫 적용 사례 분석. 구문 기반 시스템과의 성능 비교 및 전처리 효과 평가.
-
#3대규모 언어 모델을 활용한 다국어 의미 구문 분석기 부트스트랩핑: 분석 및 프레임워크영어 의미 구문 분석 데이터셋의 소수 샷 번역을 위해 LLM을 사용하여 다국어 파서를 학습시키는 방법 분석. 50개 언어에 걸쳐 번역-학습 기법을 능가하는 성능 달성.
-
#4신경망 기계 번역: 기초부터 고급 아키텍처까지의 종합 가이드신경망 기계 번역의 역사, 핵심 신경망 개념, 언어 모델링, 인코더-디코더 아키텍처, 개선 기법 및 미래 과제를 심층적으로 탐구합니다.
-
#5도메인 전문화: 신경망 기계 번역을 위한 사후 훈련 적응 접근법NMT를 위한 새로운 사후 훈련 도메인 적응 방법 분석. 점진적 전문화, 실험 결과 및 미래 적용 방안 탐구.
-
#6법률 번역가 교육의 전문성 강화: 전망과 기회법률 번역가 교육의 도전과 기회를 분석하며, 업데이트된 모델, 기술 통합, 그리고 문화 간 중재자로서 번역가의 진화하는 역할을 탐구합니다.
-
#7번역 윤리 위키화: 전문가 윤리 강령 대 커뮤니티 실천크라우드소싱, 팬 번역, FOSS 현지화와 같은 비전문적 맥락에 전문 번역 윤리 강령이 어떻게 적용되는지 분석하며, 차이점과 혁신을 강조합니다.
-
#8번역 메모리 증강 신경망 기계 번역 재고찰: 분산-편향 관점에서확률적 검색 관점과 분산-편향 분해를 통해 TM-증강 NMT를 분석하고, 고/저자원 시나리오에서의 모순적 성능 문제를 해결하는 방법을 제안합니다.
-
#9세계화된 비즈니스 환경에서 번역가와 통역사의 진화하는 역할세계화와 기술이 번역 수요를 재정의하며, 번역가를 문화 중재자 및 전략적 비즈니스 자산으로 포지셔닝하는 방식에 대한 분석.
-
#10변분 신경 기계 번역: 의미 모델링을 위한 확률론적 프레임워크기저 의미를 명시적으로 모델링하기 위해 연속 잠재 변수를 도입하여 번역 품질을 향상시키는 NMT용 변분 인코더-디코더 모델 분석
마지막 업데이트: 2026-01-08 22:51:07