-
#1Pembelajaran Kontrafaktual untuk Terjemahan Mesin: Kemerosotan dan PenyelesaianAnalisis kemerosotan dalam pemarkahan kecenderungan songsang untuk pembelajaran terjemahan mesin luar talian daripada log deterministik, dengan penyelesaian dan pandangan formal yang dicadangkan.
-
#2Keputusan Pertama mengenai Terjemahan Mesin Neural Arab: Analisis dan PandanganAnalisis aplikasi pertama Terjemahan Mesin Neural kepada bahasa Arab, membandingkan prestasi dengan sistem berasaskan frasa dan menilai kesan pra-pemprosesan.
-
#3Pembinaan Penganalisis Semantik Pelbagai Bahasa Menggunakan Model Bahasa Besar: Analisis dan Kerangka KerjaAnalisis penggunaan LLM untuk terjemahan sedikit-contoh set data penganalisis semantik Bahasa Inggeris bagi melatih penganalisis pelbagai bahasa, mengatasi garis dasar terjemah-latih merentas 50 bahasa.
-
#4Terjemahan Mesin Neural: Panduan Komprehensif daripada Asas kepada Seni Bina LanjutanPenerokaan mendalam tentang Terjemahan Mesin Neural, merangkumi sejarahnya, konsep teras rangkaian neural, pemodelan bahasa, seni bina penyelaras-penyahkod, penambahbaikan, dan cabaran masa depan.
-
#5Pengkhususan Domain: Pendekatan Penyesuaian Pasca-Latihan untuk Terjemahan Mesin NeuralAnalisis kaedah penyesuaian domain pasca-latihan baharu untuk TMM, meneroka pengkhususan berperingkat, keputusan eksperimen, dan aplikasi masa depan.
-
#6Memprofesionalkan Latihan Penterjemah Undang-Undang: Prospek dan PeluangAnalisis cabaran dan peluang dalam latihan penterjemah undang-undang, meneroka model terkini, integrasi teknologi, dan peranan penterjemah sebagai pengantara antara budaya.
-
#7Etika Terjemahan Diwikikan: Kod Profesional lwn Amalan KomunitiAnalisis tentang bagaimana kod etika terjemahan profesional diaplikasikan dalam konteks bukan profesional seperti perkongsian ramai, terjemahan peminat dan penyetempatan FOSS, menonjolkan perbezaan dan inovasi.
-
#8Mengkaji Semula NMT Diperkukuh Memori Terjemahan: Perspektif Varians-BiasAnalisis NMT diperkukuh TM dari sudut pandangan pengambilan kebarangkalian dan penguraian varians-bias, mencadangkan kaedah untuk menangani prestasi bercanggah dalam senario sumber tinggi/rendah.
-
#9Peranan Penterjemah dan Jurubahasa yang Berkembang dalam Landskap Perniagaan GlobalAnalisis bagaimana globalisasi dan teknologi mentakrifkan semula keperluan terjemahan, memposisikan penterjemah sebagai pengantara budaya dan aset strategik perniagaan.
-
#10Terjemahan Mesin Neural Variasi: Kerangka Kebarangkalian untuk Pemodelan SemantikAnalisis model penyahkod-penyandi variasi untuk Terjemahan Mesin Neural yang memperkenalkan pembolehubah laten berterusan untuk memodelkan semantik asas secara eksplisit, meningkatkan kualiti terjemahan.
Kemaskini terakhir: 2026-01-08 22:51:08